Untitled 11

نبذة عن قسم الترجمة

 

يحظى قسم الترجمة في الشركة: دار القيادة للترجمة المعتمدة بعناية خاصة، سواء من حيث حجم العوائد المالية والعقود المبرمة وعدد كوادره، أو من حيث الدعم الإداري واللوجستي. ويضم كادر الترجمة: المترجمين الموظفين والمترجمين العاملين بالقطعة والمدربين المشرفين على البرنامج الوطني للتدريب على الترجمة. يقوم القسم بترجمة الأعمال من وإلى مختلف اللغات الحيّة، و لغته الأم هي العربية. وفي الشركة مترجمون مختصون في مختلف لغات وعلوم الترجمة.
يخضع قسم الترجمة إدارياً إلى المدير العام المركزي للشركة، وهو حاصل على الماجستير من بريطانيا، وقد مارس الترجمة ميدانيّاً قبل تأسيس الشركة. يليه في السلم الإداري رئيسة قسم الترجمة، وهي حاصلة على ماجستير في تخصص اللغويات التطبيقية من جامعة أردنية حكومية، ونائبتها وهي حاصلة على بكالوريوس في الأدب الإنجليزي من جامعة أردنية حكومية، وكلتاهما عملتا في مجال الترجمة سنتين ونيّفاً قبل انضمامها إلى أسرة القيادة. كما يؤم القسم ثلات مترجمات عاملات، إلى جانب عدد كبير من المترجمين وخبراء اللغة المعتمدين للقيادة يشكلون فرق عمل غبّ الحاجة.
كما تحرص القيادة على عقد دورات عملية تدريبية دورية لمترجميها. يقود التدريب أساتذة أكفاء متميزون في مجال المساقات المستهدفة، وتتنوع هذه المساقات لتشمل مختلف أنواع الترجمات.